|
某同事转发的、“基于扎根理论的政府开放数据价值影响因素研究”一文。
一个特别突出的问题就是,根本不看英文方法原著,只看中文的材料从而导致以讹传讹。
从这些术语的英文翻译就可以做出上述判断:扎根理论=rootedness theory=rooting theory?主轴编码=spindle code? [这一错误和之前和体育学几篇文章里的错误一摸一样]
还有,技术路线图中提到的、目的性采样/理论抽样与正文里的开放性抽样/多变量抽样/区别性抽样之间到底是什么关系?一笔糊涂账!
连这些都错了的话,其它的就不用看了。简直就是在凭想象在用这个方法进行研究。
我也顺便分享一下,前几天某体育学同学(ref.)及其同事和我的沟通。他们已经做完了一项“扎根理论”研究并且已投到某期刊并收到了评审反馈。如果硬要发表的话,应该没有太大的困难。但是他们选择按下暂停键,因为他们可能认为,他们用的、“扎根理论”这一方法有问题。我也建议他们利用这个机会进一步深入地、从头开始了解这个方法,而不是看体育学顶刊里发表的“扎根理论”文章是怎么做的,照做就行。
我再次强调不要盲信任何期刊/书(无论是中文还是英文的)以及阅读英文方法原著的重要性。我还顺便提一下,上个月某本科生(ref.)买了这些英文原著(纸质书)(见图)并准备啃这些材料。如果不亲自读这些英文原著的话,你怎么能保证没有人(包括我)在胡说八道呢?
(Source: Sociology Press)
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-4-27 21:35
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社