美音毁三观分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xuanzhong 标准美语发音的音韵学研究

博文

马云老师鼻孔朝天,却没能发准鼻音

已有 21664 次阅读 2018-12-16 22:58 |系统分类:海外观察

马云老师的自信是出了名的。

俞敏洪老师有一次恭维他说:“你和百度的李彦宏,各有各的长处。李彦宏外貌很好看。你在商业上更加成功一些。”

马老师怎么回呢?马老师说:“不对,我比李彦宏还要帅!”

怎么样,是不是鼻孔朝天!纵然俞老师刚刚得罪了世界上一半的人,这还真不是个段子。这个故事出自俞老师的最新的一本书——《在对的时间做对的事》。俞敏洪和马云是不错的朋友。

俞敏洪从北大毕业,马云从杭州师范学院的专科毕业。毕业后的第一年,俞敏洪和马云各自开了培训班,招了20个学生。第三年,俞敏洪的培训班做到了5000人,马云还是20个学生。马云只好去做电商。俞敏洪则因为培训学校做得太成功,感觉错过了2000亿!

俞敏洪评价道:

“我们除了长相上的不同,还有智商上的差别……有时候我想,我跟马云的差距在什么地方呢?后来发现,我跟他的差距就在最后八个字上,马云是一个典型的越败越战,愈挫愈勇的人物……我到后来有了这样一点精神,也是从周围的朋友身上学来的。”

凭借强大的气场和自信,马云用简单的句子也能把话题讲得生动而有吸引力。不过,在马云学英语的年代,大家对发音是不太重视的。在国内大佬之中,马老师的英语水平难有匹敌。但我们还是请麦教授从言语病理学的角度,说说这个鼻音的发音问题。

这次的发音问题出在alone(单独)和phone(手机)这两个常见单词上。就是这么简单的单词,才越容易出错。因为它们出现的频率更高了!为什么这两个词容易错?因为被汉语的发音习惯给带歪了。马云老师虽然牛到鼻孔朝天,但是却没发对这两个/n/的鼻音!

(视频地址)

我们在一些研究性文章的总结里反复讲过,学习母语和学习外语非常不同。如果让这个过程自然发生,而不用心学习标准的外语发音方式,那么就会将母语的发音习惯带入外语。我们来看看这个过程是怎样在alone和phone里发生的。

两个词的音标分别为:

alone/əˈləʊn/

phone/fəʊn/

相同的部位为尾部发音/əʊn/。这个发音在汉语里不存在。所以,如果没有专门学过发音,一定会被汉语习惯带歪到相似的汉语发音上去。这个汉语发音就是拼音里的“ong”。很多同学会说,试过很多次,但是这个“ong”和/əʊn/确实很像啊!其实,如果把“ong”表达为国际标准音标,标记为/ʊŋ/,这个组合在标准美语发音里并不存在!这个音类似美国的东北人说sung这样的单词,绝大多数人是不会这样发音的。

尾音辅音/n//ŋ/是两个完全不同的发音。接下来,我们来看详细讲解。

/n/在美语常用辅音中占7.99%,而/ŋ/仅占0.99%。导致用/ŋ/代替/n/引发出一些问题:因/n/的高频使用性,用/ŋ/代替/n/发音时会使错误听起来异常明显。另外,如果经常性替换的画,也会使你的发音错误听起来特别多。不幸的是,/ ŋ /在汉语里却特别多!来看看这两个音存在的区别。

我们先看气流(或者说“发音特点”),来对比这两个音的区别。看图/n/,可以看出气流向上移动过程中流经气管、声带, 口腔内部直至停止在上齿龈位置,但也可看到另一边气流在同时向上移动最后从鼻腔流出。

slide3.PNG

/ŋ/却不同,它的气流停止在软腭位置,并未进一步向口腔内移动,后经鼻腔流出。这既是这两个音气流走向的区别。

现在我们来对比发音位置。/ŋ /发音时需使用舌后部关闭口腔通道,仔细观察舌后部(图中已用绿色标记)后推碰触软腭小舌,从而关闭口腔通道——但在咽喉底部与小舌之间仍有足够的空间,致使气流只能从鼻腔流出。

/n/发音时使用舌尖打开口腔通道至上齿龈,所以/n/发音时的口腔内共鸣区域更大。(看图)用红色标出的舌尖咸味蕾的位置接触上齿龈边缘与上颚连接处,这样使得/n/发音时获得更大的共鸣空间。气流流入口腔,扩大发音时口腔的共鸣空间这点对于/n/的发音尤为重要。

slide4.PNG

回到马云“alone”的发音你会发现,/n/发音时在口腔内气流位置较靠后。问题的原因主要是“alone”中的“o”是个后元音,导致发音一直停留在口腔后部直至发/n/音时也没有向前推进。这样也迁就了汉语中的发音习惯——没有这个从后到前的组合。舌位的错误导致声音并未前移至上齿龈边缘,而这个动作对/n/的发音是非常重要的。

现在我们一起来复习/n/的正确发音方式:发音位置,舌尖咸味蕾的位置需接触上齿龈与上颚连接处;发音特点,气流需移至口腔内部舌尖与上颚连接点,同时从鼻腔流出。发音时需要振动声带。

slide7.PNG

可以听出马云对于“alone“和”phone“的发音方式是非常相似的,恰好代表了典型的中式发音方式。在美语中的高频使用性使/n/的发音显得尤为重要。希望通过这次课程能让彻底了解/n//ŋ/的区别,切记发尾音/n/时,舌尖前移至上齿龈与上颚衔接处。

对中国人来说,单词alone的第二个音节很像这个中文发音:

Capture.JPG

所以说好外语发音的前提,就是能把相似的汉语发音暂时放在一边。当年,15岁的马云活跃在杭州的街巷里弄,到处找外国人聊天的时候,连好了英文表达,却始终没能忘记这个“弄”的汉语发音。看了我们这期视频节目,大家可不要再把两个鼻音的尾音弄混了!

 

 

麦教授是谁?

美国亚利桑那州立大学(ASU)言语病理学专业临床教学部主任,通过系统研究与实验,针对中国留学生设计了一套科学的“口音修正方案”并在美国组织培训,致力于推广先进的口音修正方法,力求让每一位英语学习者能够说一口流利而标准的美音。

qrcode_for_gh_92cd43dbf56c_344.jpg


 

 




https://blog.sciencenet.cn/blog-3374679-1151909.html

上一篇:从失明的猫谈谈英语学习的关键期
下一篇:学外语的人不仅聪明,还老得比较慢
收藏 IP: 222.92.17.*| 热度|

1 袁贤讯

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-23 18:57

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部