||
“Get something from Nothing?"
早上上班的路上,我在BBC Radio4中听到这句话,激发了我来写这篇文章。
英国是个高福利国家。我目前没有享有这种福利,所以,我不知道具体有多好,但是哦可以用一个例子来证明。这叫举例子说明吧,更有说服力。
福利还在两个方面:孩子和老人。
我太年轻,还没有结婚。但是,我们的这个朋友则不然,他娶了一位英国太太。大概两个人都太爱孩子了,iu一口气连生了5个,3男两女。也就是说最近六年来小两口一直在生孩子。自从有了第一个孩子后,朋友就全职带孩子了。说是,孩子需要带,老婆是英国能,去工作能到更好的benefit。我写此文的时候,发觉这只是他的托词。至少在,6年前,他是可以工作的。事实上,她老婆也一直在休产假。
英国的产假,是这样规定的:
Statutory Maternity Leave is 52 weeks. It’s made up of:
26 weeks of Ordinary Maternity Leave
26 weeks of Additional Maternity Leave
You don’t have to take 52 weeks but you must take 2 weeks’ leave after your baby is born (or 4 weeks if you work in a factory).
也就是说, 产假可以修52周,基本上是一年。休产假的时候工资确实照常领取的,规定是:
Statutory Maternity Pay (SMP) is paid for up to 39 weeks. You get:
90% of your average weekly earnings (before tax) for the first 6 weeks
£136.78 or 90% of your average weekly earnings (whichever is lower) for the next 33 weeks
SMP is paid in the same way as your wages (eg monthly or weekly). Tax and National Insurance will be deducted.
注意最后一行:Tax and National Insurance will be deducted.这个是很厉害 ,在英国高福利,伴随的就是高税收,至少是20%的TAX,在加上 National Insurance(一种用于医疗和社区服务的费用)。一般工资的至少30%就缴税了。
由此,产假和税收的规定来看,女性在英国产假里的收入是会高于正常收入的。这也无可厚非,鼓励生育嘛。
这也就出现了,这样的家庭,小两口都不工作却能养五个孩子。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-4-20 11:42
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社