醉依凡晨分享 http://blog.sciencenet.cn/u/sweety 平衡点的轨迹

留言板

facelist

您需要登录后才可以留言 登录 | 注册


IP: 119.56.91.*   [17]huayuwujie   2010-12-11 09:23
丁甜:很對不起,是我的錯誤。 不是那樣的。 網絡用語嘛,我稱呼為“亂彈” ~~~~~\(≧▽≦)/~~~~~
博主回复:既是乱弹又何来错误,兄言过了
IP: 119.56.91.*   [16]huayuwujie   2010-12-8 23:57
丁甜:火星人。奧特曼。
博主回复:哈哈,这个形象是在你心目中抹不去了
IP: 119.56.91.*   [15]huayuwujie   2010-12-8 23:51
丁甜:CU ——see you later的錯誤縮寫,口語或者message時候都會這樣的。e.g. : 1、TQ ——thank you so much or thank you 3、bkz ——because 3、n ——and
博主回复:学习了啊
IP: 119.56.91.*   [14]huayuwujie   2010-12-8 21:23
丁甜: CU
博主回复:这是个啥意思啊,呵呵
IP: 221.209.24.*   [13]杨国力   2010-12-6 21:09
丁哥,不好意思啊,先向你检讨一下,哈哈~昨天在小木虫申请科研家族,一时没有好的词,就先借用了一下咱们圈子的宣传口号!呵呵,今天改过来~
博主回复:嗨改啥啊,都一样,你借用是俺的荣幸啊,哈哈
IP: 119.56.91.*   [12]huayuwujie   2010-11-27 18:43
丁甜:CU
博主回复:CU
IP: 119.56.91.*   [11]huayuwujie   2010-11-26 21:27
祝您平安和快乐(华语) I wish you peace and happiness(英语) Vi auguro la pace e la felicità(意大利语) Ich wünsche Ihnen Frieden und Glück(德语) Je vous souhaite la paix et le bonheur(法语) 。。。。。。
博主回复:谢谢!
你可真是个人才
IP: 119.56.91.*   [10]huayuwujie   2010-11-26 21:19
thx
博主回复:^_^
IP: 119.56.91.*   [9]huayuwujie   2010-11-26 20:50
火星人
博主回复:阿凡达
IP: 119.56.91.*   [8]huayuwujie   2010-11-26 20:49
gaga
IP: 119.56.91.*   [7]huayuwujie   2010-11-26 20:41
丁甜:您奧特曼。。。。。。
博主回复:……
IP: 119.56.91.*   [6]huayuwujie   2010-11-26 20:24
丁甜:“(您)拆哪兒呢”——China
博主回复:哎,愚钝啊,您过奖了!
IP: 119.56.91.*   [5]huayuwujie   2010-11-26 20:00
勤勞、善良、智慧的“(您)拆哪兒呢?”人。
博主回复:这个,我的智商理解起来有些难度,呵呵
IP: 119.56.91.*   [4]huayuwujie   2010-11-26 19:59
看望、問候丁甜
博主回复:感激 感激不尽啊
向您问好啊
IP: 123.116.123.*   [3]吴中祥   2010-11-11 23:30
谢谢支持! 敢于公开表达, 难能可贵!
博主回复:谢谢吴老!
IP: 119.56.91.*   [2]huayuwujie   2010-10-29 09:39
为你的《食品科学》干杯!
博主回复:欢迎常来关注!
IP: 119.56.91.*   [1]huayuwujie   2010-10-29 09:38
祝你平安和快乐。
博主回复:谢谢您的祝福!

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-28 16:52

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部