图谋博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/libseeker 图谋,为图书馆学情报学谋,为图书情报事业谋。

博文

一位非常了得的动笔墨读书人——钱锺书先生

已有 1826 次阅读 2023-1-8 18:18 |个人分类:圕人堂|系统分类:人文社科

    《不动笔墨愧读书》(https://blog.sciencenet.cn/blog-213646-1370515.html)末尾,提及《文笔》(2022年6月的“夏之卷”)选刊了刘梦溪《陈寅恪与钱锺书之异同》,其中有“杨绛先生整理的《钱锺书手稿集》,三大厚册,两千五百多页,经由商务印书馆二〇〇三年出版。里面的读书笔记,很多都是各种文字交互使用。”(P21)这样的手稿,真的是动笔墨,真读书。陈、钱二位人物均“读书广博,中西典籍,过目不忘”。

    随后,我进一步检索商务印书馆2003年出版的《钱锺书手稿集》,获得了不少信息。读秀学术搜素中找到相关的中文图书92种。商务印书馆先后于2003年、2011年、2014年、2015年出版了5批次,可谓蔚为壮观。我重点关注了2003年出版的。“这些笔记的手稿由钱先生的夫人杨绛女士妥善保存至今,其书写时间从上实际三十年代至九十年代,数量十分惊人,内容也极其丰富。大致可分为三个部分:一,《容安馆札记》以读书时的感想和思考为主要内容;中文笔记,为阅读中国典籍所做的笔记,原稿多大一万五千页左右,涉猎极广,所读所记包括经史子集、小说院本、乡谣俚语野史等;外文笔记,数量最大,供二一一个大小笔记本,涉及英、法、德、意、西、拉丁、希腊七种语言的书籍,题材包括哲学、语言学、文学、文学批评、文艺理论、心理学、人类学各个领域乃至通俗小说、笑话、百科全书等。钱先生的读书笔记既反映了一个伟大学者的阅读和研究历程,也是一个精华荟萃的思想宝库,宛如一座体现了钱先生个性的特别的图书馆。”(图谋摘自《钱锺书手稿集》出版说明)我实际浏览了《容安馆札记》第一分册。3册手稿集,总共 2570页,其中第一册为754页。

    浏览之后,受到“立体”震动。密密麻麻的读书笔记,圈点勾画,包罗万象。笔墨人生,浓墨重彩,文丰笔健。有深度、有广度,有长度。我算粗略见识过数位图书馆学前辈的手稿。比如钱亚新先生(1903-1990)、李兴辉先生(1914.8-2016.10),他们二位的年龄与钱锺书先生相仿,且钱锺书先生也是与图书馆有缘的,“1940年至1944年期间,担任由袁同礼主编的国立北平图书馆英文馆刊《图书季刊》(Quarterly Bulletin of Chinese Bibliography)首席编委;1946年至1948年间,担任南京国立中央图书馆英文馆刊《书林季刊》主编。”(引自:李文涛,杨全红.家要有图书馆的模样|读杨绛笔下的家与图书馆.https://new.qq.com/rain/a/20220401A080DF00)。三人的手稿有所不同的,各有侧重,且“命运不同”。钱亚新先生的手稿获得后人较为系统的整理,大部分被正式出版,但有机会见到“原貌”者不多,李兴辉先生的手稿,我见到的部分属于工作笔记(算是散落民间),识读较为困难且很难有机会得到系统梳理与挖掘的机会。钱锺书先生的书稿,居然如此系统、完整地得到整理并出版,前所未见。后人若感兴趣,可以进一步探索与发现。我属于“门外汉”,只好“大体领略”,同样是有所触动的。在我看来,钱锺书的字写得挺好,其勤勉、坚韧、博学,也是可以“读出来”的。。

    钱锺书先生是一位非常了得的动笔墨读书人,于个人来说,前所未闻、前所未见,由衷敬服!反观自身,自身是何其渺小,且不敢有“见贤思齐”的想法,只好“叹为观止”。尽管如此,自身不妨“学着点”,努力做更好的自己。

    


延伸阅读:

读秀学术搜素中找到相关的中文图书 92 种

钱钟书手稿集 容安馆札记1-3[M]. 北京:商务印书馆, 2003.09.

钱锺书(一九一零——一九九八),字默存,江苏无锡人,中国当代著名的学者和作家。著有《管锥编》、《谈艺录》、《七缀集》等学术著作,小说《围城》、散文集《人·兽·鬼》等文学作品。 钱先生酷爱读书,一生用于读书的时间远多于写作,且每读一本书必作笔记,完全可以说,业已出版的钱先生的著述只显露了他的学问总值之冰山一角,更丰富的定期是在尚未付梓的读书笔记里。 这些笔记的手稿由钱先生的夫人杨绛女士保存至今。3册手稿集,总共 2570页,其中第一册为754页。

《容安馆札记》以读书时的感想和思考为主要内容;中文笔记,为阅读中国典籍所做的笔记,原稿多大一万五千页左右,涉猎极广,所读所记包括经史子集、小说院本、乡谣俚语野史等;外文笔记,数量最大,共二一一个大小笔记本,涉及英、法、德、意、西、拉丁、希腊七种语言的书籍,题材包括哲学、语言学、文学、文学批评、文艺理论、心理学、人类学各个领域乃至通俗小说、笑话、百科全书等。钱先生的读书笔记既反映了一个伟大学者的阅读和研究历程,也是一个精华荟萃的思想宝库,宛如一座体现了钱先生个性的特别的图书馆。(图谋摘自《钱锺书手稿集》出版说明)


钱钟书著. 钱钟书手稿集 中文笔记 套装共20册[M]. 北京:商务印书馆, 2011.06.

本书展示钱钟书自1930、1940年代至1990年代各时期中文笔记原貌。按时序,这部分中文手稿被钱钟书夫人杨绛编为9本残页、25本大本、38本硬皮本和11本小本,凡83本,涉及3000种以上中文著作及少量外文著作。不仅包括了《诗经》、《论语》、《史记》、《全唐诗》、《全宋词》、《红楼梦》等经典,更大量涉及历代文人诗文别集、笔记小说、野史杂谈、尺度日札。


钱钟书著. 钱钟书手稿集 外文笔记 1 第1辑[M]. 北京:商务印书馆, 2014.05.541页

钱钟书著. 钱钟书手稿集 外文笔记 2 第1辑[M]. 北京:商务印书馆, 2014.05.621页

钱钟书著. 钱钟书手稿集 外文笔记 3 第1辑[M]. 北京:商务印书馆, 2014.05. 763页

钱锺书先生一生酷爱读书,每读一书必作笔记,留下了数量惊人的从未面世的读书笔记,由杨绛女士保存至今。外文笔记是其中数量、价值观的一部分,原稿共211本,约计35000页。包括英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、拉丁语、希腊语等七种语言,所涉题材包括哲学、语言学、文学、文学批评、文艺理论、心理学、人类学等各个领域。这些笔记将由商务印书馆影印出版,名为《钱锺书手稿集外文笔记》。全书分六辑,48分册。现已出版第一辑,全三册。第一辑(全三册)是钱锺书在欧洲留学时所作的读书笔记,书写时间从1935年至1938年。主要包括英、法、德、意四种语言。内容有对艾略特、洛夫乔伊、简奥斯丁、查尔斯狄更斯、艾兹拉庞德、古尔蒙、阿尔封斯都德、巴尔扎克、福楼拜、维克多雨果、弗里德里希罗高、但丁等人作品的摘录,及钱先生读书时所作的札记。第一辑的先期推出,将为全面展示钱锺书先生在外国文学及相关人文社科领域的研究成果拉开序幕。


2015年65册。

 商务印书馆编辑部编. 钱钟书手稿集 外文笔记 总索引[M]. 北京:商务印书馆, 2015.12.

 钱锺书手稿集外文笔记部分卷帙浩繁、语种庞多,对想要应用、解读它的人来说过于艰深和繁复。为了便于读者、研究者应用,特编订了全书总索引,单本单行,可以使更多的人了解笔记的面貌。全书分作者索引和书名索引两部分,全外文,并拟附全书总目、总序、凡例等。装帧形势和版式设计与外文笔记保持一致。


钱钟书著. 钱钟书手稿集 外文笔记 第2辑 4[M]. 北京:商务印书馆, 2015.01.

《钱锺书手稿集·外文笔记》第二辑,全三册。本辑收录钱锺书1938年至1949年所作的外文读书笔记,内容比以前更加丰富,而且有很详细的编目信息。除英语文学外,还有用法文和德文摘录的文学原著。本辑中包括了作者命名为“亭子间读书笔记”的系列笔记,可见钱先生在有意识地对自己的笔记进行整理和归纳。笔记中也更加准确地著录了目录信息,如书名、作者等,表明作者对待笔记的态度非常严肃。《钱锺书手稿集·外文笔记》第二辑主要用英文摘录,呈现出丰富多彩的内容:如费尔丁、斯摩莱特的作品,《白鲸记》、《天方夜谭》等经典,还有有关马克思主义、英语语言学、心理学、比较文学等学科的内容以及侦探小说;法语作品都是从原著摘录的,如古克多、普罗斯特、斯汤达、维克多·雨果等人的著作等;德语著作在本辑中,钱锺书也不再倚仗英语翻译,而是直接阅读原文。本辑中对于海德、海涅、格里尔帕策、尼采等的作品都有摘录;意大利语作品以摘录有英语翻译的作品为主,例如彼得罗·阿雷蒂诺、达·芬奇、贝内德托·克罗齐、卜伽丘等的作品;拉丁语和希腊语作家作品摘录的数量很大,大部分是双语版的洛布经典作品,如亚里士多德、佩特里琉斯、普罗佩提乌斯、赫拉斯等的作品。本辑中,钱锺书常把拉丁语和英语版互相放在一起抄录。


钱钟书著. 钱钟书手稿集 外文笔记 第3辑 9[M]. 北京:商务印书馆, 2015.03.

第三辑是《外文笔记》中体量的一部分,共计15册,由82个笔记本组成。这里囊括了作者1949年至1972年的外文笔记。这一时期钱先生开始大量摘录各语种作品全集,包括阿里斯托芬、但丁、蒙田、莎士比亚、歌德、狄更斯等作家。他的笔记仍以英语文学作品为主体,英语几乎成为他的第二母语,其中既有古代文学,也有现代文学,甚至将“二战”后英语文学的畅销书网罗殆尽。意大利语和德语文学占据了突出的地位,西班牙文学亦随之进入其视野,其中既有经典名著,也不乏民间文学。除文学作品外,他还大量摘录了哲学、文学批评、语言学、心理学等领域的著作。自新中国成立之初及至“文革”岁月,钱锺书历经动荡与艰辛。这部分《外文笔记》得以保存下来实属不易,具有重要的学术价值和文献保存价值。


钱钟书著. 钱钟书手稿集 第4辑 外文笔记 47[M]. 北京:商务印书馆, 2015.11.

本辑是钱锺书1972至1998年的读书笔记,是完成年代最晚的一部分笔记。原稿包括大小不同的34个小本。除了占主要地位的英文内容之外,本辑还包括希腊语、拉丁语、法语、德语、意大利语内容。西班牙语的小说《堂·吉訶德》摘抄同时还附有英文译本的对照。摘录的内容多位文学家与学者的作品全集。在这段其间钱锺书夫妇的生活几经起伏,经历了自干校返京无处居住的窘境,也度过了1994年钱先生病重后相濡以沫的时光,看到了《管锥编》《围城》掀起的文化热潮。在充满困苦与波折的生命最后阶段,钱先生依然读书不辍,从笔记的字里行间仍然可见出他对学术和书籍无限的热爱。


李文涛,杨全红.家要有图书馆的模样|读杨绛笔下的家与图书馆.https://new.qq.com/rain/a/20220401A080DF00

“容安馆”与“图书馆”同有一个“馆”字,而“容安斋”的“斋”字也多用于书房和商店的名称,钱锺书使用相关字眼,莫非是他(及其家人)太想有个图书馆模样的家?!不妨再补充一个细节,即除了“容安斋”,钱锺书还曾在代第一个拜门弟子所买图书上书写“借痴斋藏书”并加盖“借痴斋”图章。人们常说,家虽不佳仍是家,但在钱锺书和杨绛看来,没有书似乎就不能称其为家,而附近如果没有资料室或图书馆,那样的家也是不香的。




https://blog.sciencenet.cn/blog-213646-1371115.html

上一篇:圕人堂周讯(总第452期 20230106)
下一篇:圕人堂QQ群知识库系统推介
收藏 IP: 49.88.22.*| 热度|

4 孙颉 许培扬 张晓良 郑永军

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-18 11:56

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部