waterlilyqd的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/waterlilyqd 翻译--编辑--信息分析从平凡中见神奇! Journal of Mountain Science科学网博客

博文

幽默: Management Lessons 管理课程

已有 3117 次阅读 2010-2-3 18:34 |个人分类:翻译实践|系统分类:生活其它| 幽默, 营销, 管理课程

                          翻译(英译中):邱敦莲

A Professor at a Managment Institute was explaining marketing concepts to the Students

管理学院的一位教授正在向学生解释营销概念.....
? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and say: "I am very rich. Marry me!" - That's Direct Marketing

--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘,你走过去对她说:"我很有钱!嫁给我吧!"--这是"直销"!

? You're at a party with a bunch of friends and see a gorgeous girl. One of your friends goes up to her and pointing at you says: "He's very rich. Marry him." - That's Advertising

--在一个晚会上你与一帮朋友在一起时看见一位漂亮的姑娘,你的一位朋友走过去指着你对她说:“他很有钱。嫁给他吧!”--这是"广告"!

? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and get her telephone number. The next day, you
call and say: "Hi, I'm very rich. Marry me." - That's Telemarketing

--你在一个晚会上看见一个漂亮的姑娘。你走过去向她要了电话号码。第二天,你给她打电话说:“喂!我很有钱。嫁给我吧!”--这是"电话营销"!

? You're at a party and see gorgeous girl. You get up and straighten your tie, you walk up to her and pour
her a drink, you open the door (of the car) for her, pick up her bag after she drops it, offer her ride and
then say: "By the way, I'm rich. Will you marry me?" - That's Public Relations

--你在一个晚会上看见一位漂亮的姑娘。你起身理了理领带,然后走向她,给她倒上一杯饮料,为她打开门(或者打开车门),为她拾起掉在地上的提包,载她一程,然后对她说:“顺便说一下,我很有钱。你愿意嫁给我吗?”--这是"公关"!
? You're at a party and see gorgeous girl. She walks up to you and says: "You are very rich! Can you marry  me?" - That's Brand Recognition

--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。她走向你,对你说:“你很有钱!你能娶我吗?”--这是"品牌认知"!

? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and say: "I am very rich. Marry me!" She gives you
a nice hard slap on your face. - That's Customer Feedback

--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。你走过去对她说:"我很有钱。嫁给我吧!"结果,她在你的脸上很很地抽了一记耳光。--这是"客户反馈"!

? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and say: "I am very rich. Marry me!" And she introduces you to her husband. - That's Demand and Supply Gap

--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。你走过去对她说:“我很有钱。嫁给我吧!”这时她向你引荐了她的丈夫。--这是"供求差异"!

? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and before you say anything, another person come
and tell her: "I'm rich. Will you marry me?" and she goes with him - That's Competition eating into your Market Share

--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。你走向她,在你尚未开口时,另一个人走来对她说:“我很有钱。你愿意嫁给我吗?” 于是,她跟他一起走了--这是"竞争吃掉了你的市场份额"!

? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and before you say: "I'm rich, Marry me!" & your wife arrives. - That's Restriction for entering New Markets

--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。你走向她,在你尚未将“我很有钱,请嫁给我”说出口时,你的妻子已经到了--这是"限制进入新的市场"!

来自 http://www.knowledgebase-script.com/demo/article-89.html



https://blog.sciencenet.cn/blog-314423-292390.html

上一篇:May you a merry Christmas and happy new year
下一篇:The Lagoon 礁湖
收藏 IP: .*| 热度|

1 曹聪

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-22 10:20

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部